Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le roi Arthur de Morpurgo

Publié le par Khrist

Michael Morpurgo est un auteur jeunesse prolifique qui est revenu récemment sur le devant de la scène avec son roman Cheval de guerre adapté au cinéma par Steven Spielberg himself. On retrouve aussi dans sa bibliographie des romans comme Le royaume de Kensuké, Soldat peaceful ou encore Le roi Arthur. C'est ce dernier livre qui va nous intéresser tout particulièrement.

Le roi Arthur - Morpurgo

Le roman raconte l'histoire du roi Arthur, au moment où il découvre qu'il est roi par le fameux test de l'épée jusqu'à sa dernière bataille où il est mortellement blessé par son fils, Mordred. On y retrouve tous les protagonistes de la légende: l'ennemi d'Arthur, Morgane, Guenièvre qui finira par tromper le roi avec Lancelot, les trois chevaliers du Graal que sont Galaad, Perceval et Bors, le sage Merlin... 

Le livre s'adresse clairement à un public jeune mais n'apporte rien à la légende. Morpurgo colle à la légende telle qu'on la connaît et ne passionera pas le lecteur qui a déjà les livres de Malory ou de White dans sa bibliothèque. Alors oui Le roi Arthur a le mérite de faire connaître la légende arthurienne à des plus jeunes. Mais à sa lecture, l'on ne peut s'empêcher d'attendre un certain décrochage de son auteur. Et c'est bien là le problème: la trop grande linéarité du roman qui ne dévie pas d'un pouce de la légende originale. Et c'est bien dommage.

Commenter cet article

M
<br /> Serait-ce beaucoup de vous demander un article à partir duquel vous pourriez introduire des peintures des P.R.B ?<br /> <br /> <br /> à l'avance merci.<br /> <br /> <br /> ____________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> références des films (légendes germano-nordiques:<br /> <br /> <br /> 1) "La légende de Beowulf", film de Robert ZEMECKIS (2007)<br /> <br /> <br /> 2) "L'anneau sacré" du réalisateur Uli EDEL (2004), avec Benno Fürmann dans le rôle de Sigfried<br />
Répondre
K
<br /> <br /> 1) Pour l'instant aucun article sur les pre-Raphaelites. La raison est que je tiens ce blog d'une manière totalement bénévole et sur mon temps personnel. Un article demande beaucoup de recherches<br /> et beaucoup de temps d'écriture. J'ai déjà des articles en brouillon en attente d'être publié. Mais c'est clair que les pre-Raphaelites ont leur place sur le blog et qu'un article leur sera<br /> consacré un jour ou l'autre.<br /> <br /> <br /> 2) Merci pour les références des films. J'essaierai de les regarder pour me faire une idée.<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> Bonjour,<br /> <br /> <br /> Pour SOUTHEY, je ne vois pas non plus car il faudrait consulter un site anglais sur les P.R.B (préraphaélite Brothers)<br /> <br /> <br /> ______________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> A propos de la traduction de MALORY, elle est récente (livre neuf)<br /> <br /> <br /> ______________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> Les téléfilms en question sont passés sur des chaines TV il y a quelques années (Sigfried et Beowulf), réalisations américaine et franco-allemande<br /> <br /> <br /> ______________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> A propos des châteaux de Louis II de Bavière, ce serait bien de diffuser des images sur votre Blog. L'idéal serait aussi de diffuser des peintures de préraphaélites afin d'illustrer votre thème.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br />
Répondre
K
<br /> <br /> 1) On retrouve quelques sites sur le Web concernant deux Southey, l'un se dénommant Trévor et l'autre Robert, tout deux faisant plus ou moins partie des pré-Raphaelites. Ce ne sont pas les plus<br /> connus du mouvements par rapport aux ténors que sont Hunt ou Rossetti par exemple.<br /> <br /> <br /> 2) Tant mieux pour Malory. Cela permettra aux non anglophones de découvrir ce magnifique ouvrage. En espérant que la traduction soit fidèle au texte d'origine.<br /> <br /> <br /> 3) Je n'ai pas vu ces adaptations. Je ne peux donc pas faire de commentaires dessus.<br /> <br /> <br /> 4) Je ne diffuse des images sur le blog seulement pour étayer un article. Il y aurait bien sûr beaucoup de choses à dire sur les pré-Raphaelites.<br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> Bonsoir,<br /> <br /> <br /> Voilà ce que l'on trouve sur Robert Southey (Wipipedia).<br /> <br /> <br /> Robert Southey (Bristol, 12 août 1774 - 21 mars 1843) est un écrivain romantique anglais auteur d'une œuvre abondante et variée. Poète lauréat, il est avant tout célèbre pour sa poésie, mais il a également écrit de nombreuses biographies, dont celle de William Cowper, une histoire du Brésil et divers récits tels que Boucle d'Or. Il a traduit des ouvrages de l'espagnol et du portugais.<br /> <br /> <br /> C'est lui qui, après qu'elle lui a adressé certains de ses écrits, a recommandé à Charlotte Brontë d'abandonner la littérature qui, selon son opinion, s'oppose de nature aux talents et aux devoirs d'une femme<br /> <br /> <br /> ____________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> à propos de Thomas MALORY, on peut trouver un traduction en français dans une toute nouvelle collection "Les Belles images" aux éditions CORENTIN. Très belles illustrations de Audrey BEARDSLEY<br /> (1872-1898).... d'inspiration préraphaélite.<br /> <br /> <br /> ____________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> Pourriez-vous nous parler des châteaux de Bavière ?<br /> <br /> <br /> _____________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> Enfin, que pensez-vous des films récents réalisés à partir de légendes germano-nordiques avec effets spéciaux remarquables (combats contre des dragons) ?<br /> <br /> <br /> _____________________________________________________________________________<br /> <br /> <br /> une médiéviste<br />
Répondre
K
<br /> <br /> 1) Merci pour ces informations sur Robert Southey mais je ne vois toujours pas le lien avec le roi arthur ou les légendes arthuriennes???<br /> <br /> <br /> 2) Vous avez raison. Il y a bien une édition traduite chez Corentin mais celle-ci semble être indisponible chez l'éditeur donc assez difficile à trouver sauf dans les circuits d'occasion. J'ai<br /> aussi trouvé ce qui semble être une traduction aux éditions de l'atalante mais seulement en occasion.<br /> <br /> <br /> 3) Il n'y a pas d'articles prévus pour l'instant sur les châteaux de Bavière.<br /> <br /> <br /> 4) De quels films parlez-vous exactement? Le seigneur des anneaux? Bilbo? OU avez-vous autre chose en tête?<br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> Bonjour,<br /> <br /> <br /> Peut-on trouver une traduction en français du livre de Thomas MALORY ?<br /> <br /> <br /> Pouvez-vous nous dire qui est WHITE ? Et si on peut trouver sa version en français.<br /> <br /> <br /> Il y a aussi une version de 1817 par Robert SOUTHEY. La connaissez-vous ?<br /> <br /> <br /> une lectrice médiéviste.<br /> <br /> <br /> Merci mille fois pour votre Blog. Il est très interessant.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br />
Répondre
K
<br /> <br /> Je n'ai pas trouvé de traduction en français de Thomas Malory. C'est vrai que c'est un auteur qui est bien plus connu en Angleterre qu'en France. Par contre, T. H. White est un auteur du 20ème<br /> siècle qui a écrit The Once and Future King. Vous pouvez trouver une traduction de ses romans en librairie ou sur internet. Le premier tome s'appelle L'épée dans la pierre. Disney s'est inspiré<br /> de sa version pour faire son dessin animé Merlin l'enchanteur. Par contre je ne connais pas de version de Robert Southey. Si jamais vous avez plus d'informations, vous pouvez les partager ici sur<br /> ce blog.<br /> <br /> <br /> A bientôt.<br /> <br /> <br /> <br />